峨眉山月歌的翻译简短 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。这句诗是什么意思?

[更新]
·
·
分类:城市
4779 阅读

峨眉山月歌的翻译简短

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。这句诗是什么意思?

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。这句诗是什么意思?

意思是:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。
流动的平羌江上,倒映着月影。峨眉山月歌 唐代:李白 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。译文 高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。注释 峨眉山:在今四川峨眉县西南。半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。夜:今夜。发:出发。清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝州:治所在巴县,今重庆一带。

《峨眉山月歌》的全诗句的意思是什么?

《峨眉山月歌》这首诗是李白的经典七绝,此诗二十八字中,用了用了五个地名,可谓是千古绝唱。全诗如下
峨眉山月歌
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪入三峡。思君不见下渝州。
《峨眉山月歌》这首诗写于开元十二年(725),秋天,李白在离开蜀中赴长江下游的舟行途中,写下此诗。此时,李白还是一个“仗剑去国,辞亲远游”的青年,漫游途中,不免思念故乡故人。

“峨眉山月半轮秋”全诗的意思是什么?

“峨眉山月半轮秋”这句诗出自李白的《峨眉山月歌》原文如下:
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
译文如下:
高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
这首诗出自《李太白全集》卷八,是李白年轻时的作品。这首诗是李白初次出四川时,写的一首依恋家乡山水的诗。诗人是乘船从水路走的,在船上看到峨眉山间吐出的半轮秋月,山月的影子映在平羌江水之中,月影总是随江流。夜里船从清溪驿出发,要向三峡驶去,船转入渝州以后,月亮被高山遮住看不见了。这首诗用了五个地名,通过山月和江水展现了一幅千里蜀江行旅图。